ХОРОШИЙ ВЕКТОР. Генконсул Республики Турция в Новороссийске Ю.Эмре Озигджи: «Для нас с супругой российско-турецкое сотрудничество это не только работа. Это и то дело, в которое мы искренне верим»

Автор: Беседовал и подготовил Владимир ДАРКИН, главный редактор "Новороссийских известий", фото: Марина ДАРКИНА 16.06.2017 20:51

Печать

***Юнус Эмре Озигджи начал работу в должности Генерального консула Турецкой Республики в городе Новороссийске 1 апреля 2017 года. Нынешняя встреча с ним главного редактора «Новороссийских известий» Владимира Вячеславовича Даркина – вторая, и в этот раз удалось совместить посещение приема в генконсульстве с эксклюзивным интервью. Беседа, на наш взгляд, получилась дружественной и достаточно откровенной.

На фото: Юнус Эмре Озигджи

***- Что с тех пор, как вы вступили в должность, больше всего вас порадовало в российско-турецких отношениях и что больше всего огорчило, какое событие?

***- Действительно приступил к работе я совсем недавно. За этот короткий срок не было таких ситуаций, которые могли меня как-то огорчить. Но произошли положительные события, которые порадовали всех, кто предает значение российско-турецким отношениям и дружбе. Это был визит нашего Президента Реджепа Эрдогана в Сочи, встреча с Президентом России Владимиром Путиным, которая была очень продуктивной и позитивной. Мы все с помощью прессы можем видеть, что благодаря положительному настрою лидеров наших стран делаются определенные положительные шаги. И я надеюсь, что не будет таких событий, которые смогут меня огорчить в наших отношениях.

На фото: в кабинете Генконсула

***- Мы тоже на это надеемся. Вы уже успели сделать в работе здесь что-то значимое и какие рабочие планы у вас на ближайшее будущее?

***- Никакое консульское учреждение не является волшебным, не может ничего создать одним движением, а пользуется тем, что уже имеется. Но мы можем оказать содействие, необходимую помощь для реализации совместной деятельности, у которой и так есть потенциал. Мы хотим помогать как в экономической, так и культурной сферах. Есть еще некоторые проекты, реализация которых планируется в ближайшее время, но они пока не настолько созрели, чтобы я мог вам о них рассказать. Мы помогаем осуществлению процессов и мы являемся хорошими помощниками.

***- Было приятно побывать в генконсульстве на приеме мэрии Самсуна. Потому что это очень доброе дело: появление прямых авиарейсов. Мы стали еще ближе друг к другу. И, конечно, нам была очень была интересна презентация мэрии. Такую красоту показали на видео, что сразу захотелось ее увидеть воочию.

***- Город Самсун является очень важным городом на черноморском побережье Турции, это порт. И это очень полезное авиасообщение, которое начала компания «РусЛайн». Ранее перелет занимал очень много времени, учитывая ожидание, - приходилось лететь через Стамбул. А сейчас рейсы Краснодар-Самсун, Самсун-Краснодар занимают всего по 50 минут.

***- Да, очень удобно. Когда Самсун стал побратимом Новороссийска, наши города обменялись визитами делегаций, наша газета об этом писала. На кого больше рассчитаны прямые рейсы: на туристов или предпринимателей?

***- Это для всех. Интересно с туристической поездкой поехать в Самсун. И также интересно для турецких жителей увидеть Краснодар и Краснодарский край. Ну, и, конечно же, в двусторонних отношениях очень важный параметр - общий бизнес, когда предприниматели ездят друг к другу. Так что было бы замечательно, если бы предприниматели пользовались этим авиасообщением.

***- А вы сами успели посмотреть нашу природу, увидеть достопримечательности, где-то побывать? Вы вообще первый раз в России?

***- В жизни никогда не был в России до первого апреля этого года. Но часть моих предков - из Казани, они казанские татары. То есть с Россией меня связывают, можно сказать, семейные связи. Мои родные покинули Россию во время революции. Однако в моей семье Россия занимает очень важное место.

***- Ну, тогда желаю вам с супругой увидеть как можно больше природных красот и достопримечательностей.

***- У меня уже было путешествие, опять-таки по работе, из Новороссийска в Сочи. И, конечно, этот путь я проделал на автомобиле. И хочу сказать за себя, что в своей жизни более зеленого, более красивого региона не видел. Да, эта дорога сложная, с виражами, но несмотря на то, что я прожил некоторое время в Швейцарии, даже там такой красоты не наблюдал. Вообще, всё побережье Черного моря очень красиво.

***- А мы в сторону Сочи еще и за грибами ездим. Здесь растет знаменитый цезарский гриб, это субтропический вид. Правда, я не знаю, собирают ли в Турции грибы.

***- В Турции, конечно, собирают грибы, но это не слишком распространено у нас в стране. В Турции растет одна из разновидностей трюфеля. Называется белый трюфель. В моем детстве очень часто были объявления насчет осторожности при сборе грибов.

***- Осторожность, конечно, нужна, но вот цезарский гриб ели еще древние римляне, причем богатые – бедным почти не доставалось. Съедобный мухомор с оранжевой шляпкой без крапушек.

***- Хорошо, тогда я тоже как-нибудь попробую. Нет, не должны же все время только богатые есть, я тоже хочу попробовать (Улыбается – ред.). Уже записал для себя.

***- Вы будете изучать русский язык или это для вас не обязательно?

***- Изучение русского языка это невероятно, жизненно важно. В России говорят на русском языке, и этим всё сказано. Как только приехал, Севиля (С.Шейхова – переводчик, ред.) нашла мне преподавателя русского языка, и в месяц около тридцати часов у нас индивидуальные занятия. Конечно, сложно в моем возрасте заниматься (генконсул – 1975 года рождения, ред.), но если я вовремя буду делать все домашние задания, то очень скоро буду говорить по-русски.

На фото: С.Шейхова

***- Хочу спросить у вас о народной дипломатии. Как способствовать ее развитию?
 
***- Конечно, жизненно важно, когда два народа знакомы друг с другом, хорошо знают друг друга и делятся друг с другом информацией. Наши два народа живут очень близко и всегда будут жить бок о бок. Поэтому в Россию должно приезжать больше турок, а в Турцию должно приезжать больше русских. Чем больше будут встречаться наши народы, тем больше будут знать друг друга, лучше знать, понимать языки, и, конечно, после этого будет больше уважения и больше дружбы друг с другом.

***- Мне довелось пообщаться с турецкими военными офицерами во время приема на корабле во времена Блэксифора (Черноморская военно-морская группа оперативного взаимодействия, в составе которой - 6 государств, – ред.). Мы стали лучше друг друга понимать в ходе беседы, и это тоже можно назвать народной дипломатией. А вы уже общались с российскими военными моряками, например, на тему соблюдения конвенции Монтрё?

***- Да, на второй день моего приезда в Новороссийск был визит в Цемесскую бухту турецких военных кораблей. Не Блэксифор, а просто визит. В Новороссийск прибыл командующий турецким флотом, и тоже был прием на корабле. Я смог пообщаться с российскими офицерами, была возможность. Очень важно то, что они мне сказали, даже подчеркнули. Они сказали, что предают огромное значение конвенции Монтрё. Я ответил, что и для нас она тоже очень важна. Турция уже более 80 лет абсолютно беспристрастно полностью действует в рамках этого соглашения. И в конвенции прописываются определенные правила для тех стран, которые не омывает Черное море. Все проливы, через которые проходят корабли, желающие войти в Черное море, находятся именно в Турции. И Турция является именно той страной, которая очень ответственная в этом плане, даже в критические моменты.

На фото (впереди, слева направо): Н.Озигджи, Ю.Э.Озигджи, С.Шейхова

***- И последний вопрос. Вы и ваша супруга производите очень приятное впечатление как супружеская пара. Вы можете хотя бы немного рассказать о себе и своей жене?

***- Один из родных языков моей супруги Нарзии является русский, а второй - киргизский. То есть еще одна часть моей семьи связана с российским народом, с Советским Союзом, с его бывшей частью, а ныне суверенным государством - Кыргызстаном.

***Моя биография есть на сайте Генконсульства*, но я дополнительно хочу сказать, что находиться в России как для меня, так и для моей супруги очень волнительно, потому что для нас российско-турецкое сотрудничество это не только работа. Это и то дело, в которое мы искренне верим. Конечно, я всегда, на протяжении всей своей работы, на других должностях и в других местах выполнял свою работу максимально хорошо. Но сейчас я ее выполняю и максимально хорошо, и с большим удовольствием.

***- Спасибо, очень приятно это слышать. Нам тоже очень хотелось бы, чтобы отношения России и Турции, наших народов не портились, а только улучшались. Вектор сейчас хороший.

***- Мы взаимно должны с пониманием относиться друг к другу. Мы две большие страны, в отношениях вопросы очень широкие и очень детальные. И, конечно же, были и будут проблемы. Но ведь отношений никогда и нет без проблем. В будущем, возможно, будет там, тут недопонимание. Но, главное, мы вместе должны решать все возможные проблемы, потому что мы хорошие партнеры, а можем быть партнерами еще лучше.

***- Спасибо за беседу.

***- И вам спасибо, хорошо, что пришли.


*Из биографии генерального консула Республики Турции в г.Новороссийске Ю.Эмре Озигджи. Родился в 1975 г. в Стамбуле.
Выпускник лицея Галатасарай, факультета экономики и управления (отделение международных отношений) Галатасарайского университета, магистр международных отношений Института социальных наук Государственного университета Анкары. Защитил докторскую диссертацию (доктор политических наук) в Лёвенском католическом университете.
В 2000 г. начал свою карьеру дипломата в Министерстве иностранных дел Турецкой Республики. Работал:
в 2000-2003 гг. соискателем Департамента по вопросам Европы и правам человека;
в 2003-2005 гг. атташе, третьим секретарем в Посольстве Турецкой Республики в Алжире;
в 2005-2008 гг. вице-консулом в Генеральном Консульстве Турецкой Республики в Антверпене (Бельгия);
в 2008-2010 гг. вторым и первым секретарем Северо-Восточного и Средиземноморского отделов Департамента Министерства иностранных дел Турецкой Республики;
в 2010-2014 гг. первым секретарем и советником посла Турецкой Республики в Берне (Швейцария);
в 2014-2017 гг. директором отдела Западной Европы Департамента Министерства иностранных дел Турецкой Республики.


P.S. Небольшой репортаж о приеме в Генконсульстве по случаю открытия выставки Академии Рафаэль под названием «Русская симфония» мы добавим в ближайшее время.